Teenagers are at a developmental phase where they’re in the process of creating and asserting their own sense of individual and social identity, which for them is done through experimenting with how they express themselves.
青少年们正处于一个发展的阶段,这在个过程中他们会创造和维护自己的个人感和社会认同感,整个过程中还涉及到他们如何表达自己。
This is evident through their ever-changing opinions, lifestyle choices, beliefs, morals, and manners in which they present themselves, with clothing being one of their primary tools of self-expression.
这就是他们总在变化的证据,他们在生活方式的选择、信仰、道德以及习惯方面展示着自己,而衣着就是他们表达自我最基本的工具。
All done in a bid to answer the age-old growing pains questions of, “Who am I as a person? What are my beliefs? Who do I relate to? Who do I want to become? And how can I express that to the world?”
所有的这些行为都是为了回答伴随成长而来的疼痛的领悟——“作为一个人,我是谁?我的信仰是什么?我和谁息息相关?我想变成什么样的人?以及对这个世界,我将如何表达?”
Because we are currently experiencing the largest generation gap we have ever known, we need to make more of an effort to evolve our methods of communication.
因为我们正经历着有史以来最大的代际鸿沟,我们需要付出更多的努力提高我们的交流方法。
Yes, rules and boundaries are important to have, but it is equally as paramount that we evolve the way we discuss those rules to form them with our children, not just for them.
的确,规则和界限还是很重要的,但是提高我们的交流的方法也同样重要,我们要让这些规则适合他们,不仅是为他们制定规则。
In other words, when there is cognitive conflict between our children and those they perceive to be on an equal plane in terms of openness, understanding and communication, it actually results in a constructive exchange of ideas and exploration of different viewpoints in a collaboration rather than backlash.
换句话说,如果认知冲突发生在孩子自己的认知和来自于同辈的认知时,理解和交流实际上会促使建设性的交换想法,合作探索不同的观点,而不是产生对抗性的反应。
We need to move away from treating our teens like they are incapable of understanding ‘adult matters’ because the truth is they are living in a very adult world, whether we like it or not.
我们必须改变对待他们的态度,不能认为他们无法理解“成人的事情”,因为事实就是他们生活在一个非常成人化的世界里,不论我们喜欢与否。
Although explaining things to a teen may require a little more creativity, patience and understanding, doing it the right way will not only foster closer relationships and higher levels of respect that go both ways, it’ll increase cognitive development and hopefully, produce a future society that isn’t afraid of making changes.
尽管向青少年解释需要一些创造力,耐心和理解,但是如果方式正确,不仅会使亲子关系更亲密,建立更高水平的相互尊重,而且还能促进认知的发展,有希望创造出一个不怕做出改变的未来社会。