It is much more psychological than physical, though it can be both. The idea is really to get to know somebody quickly and well. Below are a four examples of the genre:
尽管这些活动涉及到心理和身体两方面,但是涉及到的心理方面还是多于比身体方面。破冰的主意能最快的结识和了解一些人。以下是四种流派:
an ability to see themselves as others see them;
第一种能力是,看待别人就像别人看待自己一样; an ability to "read the audience";
第二种能力是“读懂观众”; and an ability to dissimulate convincingly.
第三种能力就是令人信服的掩盖能力。
You win a point only if you honestly disclose a deprivation of which everyone else has experience.
如果你诚实地透漏了你没有的经历,而且这个经历是别人经历过的,那么你就赢得了一分。
像“我从未去过希腊”;“我从来没有得到过成绩评价”;“我从来没有用过电脑”这些都是很有用的例子。
Losers are the winners: those who have been "deprived" end up winning. Of course, and here is the rub, deprived has many meanings.
失败的人将会是这个游戏的赢家:那些已经“被剥夺”某些事物的人,将会是最后的赢家。当然,这里可能会有一些摩擦,剥夺有很多意思。“不能轻易的容忍傻子”的潜在含义是“非常聪明”,所以,剥夺实际上象征着成功:“我从没吃饱过”;“在生活中我从来没有失败过”;“在过去的日子里我从来没有请过假”。
3.Favourite compliments:
最喜爱的赞美:
This is much shorter but can be very revealing.
这个赞美非常短但是非常有启示作用。
Given anybody in the world, living or dead, past or present, with whom would you most like to have a really good chin-wag?
假如所有的人都在世界上,活着的、死去的、过去的、现在的都在这个世界上,你最想和谁聊天?
Occasionally we all feel the need to discuss the meaning of life, the answers to the hard questions, etc. So whom do we seek for wisdom, succour, comfort or guidance?
有时候,我们都感觉需要探讨生命的意义,最难回答的问题,等等。所以,我们会向谁寻求智慧,成功人士、随遇而安者,还是指引者?