When I think about a walk, my mind usually goes right to my destination; where does the path lead to and where does it end?
每当我思考散步的时候,我的思想总能达到目的地;这条小路通向何处,终点又在何方?
Some of the finest lessons my teacher-children have taught me is to put aside the destination, and focus on the journey.
孩子们作为我的老师,教给我最好的课程就是把目的地放在一边,专注于过程。
孩子们拿走了我黑白的世界,将其涂抹地色彩斑斓,这就像我用新的眼光看待世界。毛茸茸的小动物,缤纷的花朵,微小的昆虫,可爱的叶子,凡事你能想到的,我的孩子就能看得到(并且能够捡起来,说出它的名字,而且还想留着它)。
They remind me to slow down and notice the world, rather than just walk right through it. I love that about them!
他们提醒我,放慢速度,注意整个世界,不要只是埋头向前,擦身而过。我爱他们所说的这一切。
Listen Quietly
静静地倾听
我是有执照的临床治疗师,同时也是学校的咨询师,受过专业的训练来帮助他人解决问题。
我在学校和实践中没有完全掌握的东西,却从孩子那里学到 了,那就是倾听。因为我的孩子,我最终认识到倾听(比说教)更好,更无私,并且在停止发表自己演讲的方面带来莫大的帮助,就仅仅是纯粹的倾听他人。我多么希望以前就懂得这个道理啊。
They remind me to slow down and notice the world, rather than just walk right through it. I love that about them!
这是多么好的一个礼物啊——允许他人感觉被倾听和被理解。
But what my children have taught me is that it is better to be a human being than a human doing.
但是孩子们教会我的是,做一个人比一个人做什么更好。
When we walk together or spend an extra 20 minutes before bed laughing and playing, we enjoy our finest moments. My lists, errands, tasks, and must-do’s will always be there, but my children are only young once—and for too short a time. How often we can forget.
当我们一起散步,或在睡觉之前花额外20分钟时间一起欢笑、玩耍,我们一起享受最美的时光。我的工作单、差事、任务和必须做的事情永远都会有,但是孩子的成长只有一次——并且成长的时间很短暂。这是我们常常忘记的。
Children can be our greatest teachers. When I am ready, mine are always there to show me what I really need to know in life. And for that, I am thankful.
孩子是我们最好的老师。当我准备好的时候,我的孩子总是会向我展示出——在生活中我真正需要知道的是什么。对此,非常感谢我的孩子们。