心理老师大本营

标题: 儿童发展的最新报告:男生玩笑or少年刻薄 [打印本页]

作者: 范小成    时间: 2015-4-14 11:54
标题: 儿童发展的最新报告:男生玩笑or少年刻薄
本帖最后由 范小成 于 2015-4-14 17:56 编辑

                                       [attach]5985[/attach]
Why your son may not reveal he’s being bullied
为什么你的儿子可能不会说他受尽欺负

Post published by Jennifer Powell-Lunder Psy.D. on Apr 08, 2015 in Let's Talk Tween

我们讨论的“少年苛刻”,通常会假设这是指女生。因为在女孩子的世界里,她们倾向于通过彼此的关系来解决问题,所以,这不是少见的、有误导的假设。另一方面,在男孩子的世界里,男孩子们更倾向于通过彼此的竞争和挑战来解决问题。最亲密的友谊也常常是最强的竞争关系。

It is this affinity toward dominating each other however, which can also provide prime breeding ground for bullies. Boys are generally raised to believe that they are expected to grin and bear it if they become the target of teasing or the butt of an embarrassing or shameful joke.
然而,男生的这种喜好更倾向支配彼此,这也为欺负提供了主要的温床。如果自己变成嘲笑、戏弄或羞辱性玩笑的对象时,男孩子们慢慢地相信人们期望自己要微笑面对,要忍受痛苦。

当我们很好的教育孩子提防羞辱欺凌时,一个青少年如何定义欺凌常常会导致他们无法停下来不去忍受类似嘲笑式的戏弄。少年时期的男孩特别容易成群结队的在一起,完全地追随领头式的人物和其他男性随从。就如喜欢接受朝拜的蜂王一样,首领型的男生以挑战和试探围绕在他们身边的追随者而闻名。

当然,玩耍性的嘲笑和侮辱是有区别的。当玩耍变成精神上的欺辱或恶意的玩笑时;当玩笑变成以某个人为代价,并且会引发尴尬或羞耻时,这种情况就更像是首领肯定自己的权威,而不再是保守的乐趣了。

Even if the other betas don’t agree with the activity they may go along to protect themselves. No one wants to be the next target, speaking up can often result in this consequence.
即使其他追随的男生不认同这种活动,但是他们可能也会跟随以便保护自己。没有人想成为下一个目标,勇于表达就会导致这种结果。

在青少年时期,很多孩子都会难以处理一些事情,对自己有不确定性。在这个时期,同辈压力是超过正常水平的。

This is especially true for boys who are beginning to start conceptualizing themselves as men. They have been taught that ‘real men’ must stand tall and tough.
特别是在这个时候,正是男孩子们开始产生自己是男人的概念。教育告诉他们“真正的男人”必须要岿然挺拔和坚不可摧。

通常情况下,家长们不会知晓这种情况,直到情况变得非常糟糕和十分频繁,他们才会完全知道。

Targeted boys work hard to hide the situation from others. They worry that the well-meaning adults in their world will exacerbate the situation, not make it better.
成为目标的男孩子们想尽一切办法在别人面前掩藏这种情况。他们担心善意的成年人会使情况恶化,而不会让情况好转。

Boys often reason that this is the price of being ‘one of the guys,’ while parents and other adults clearly wonder why it has to be.
男孩子们常常推断这就是“成为一个男人”的代价,而父母们和其他成年人则会十分惊讶为什么会这样。

有时,会有一些微妙的信号表明一个男孩子受到了侮辱欺负。一个受欺负的男生可能会在家表现的焦虑不安,容易暴怒。他可能会生气和恼怒,尤其是在与年幼的兄弟姐妹相处的时候,他可能会表现的粗鲁或突然的支配弟弟妹妹。他也有可能在社交上很孤立,并且极力回避社交情景。

Constant communication is one way to encourage your son to be honest and forthcoming about what is going on in his outside world.
不断地沟通是一个方法,鼓励儿子勇敢,鼓励儿子在他的外部世界中继续前进。

If you do suspect something, say something.
如果你真的怀疑一些事情,就说出来。

While your son may be resistant at first, it is often a huge relief to have someone else put the concerns out on the table. Be forthcoming about your concerns and explain why and how you have come to these conclusions.

你的儿子一开始可能会抵抗,让别人也把关心放在明面上将,这往往是一种巨大的安慰。继续你的关心,并且解释你为什么和怎样得出这些结论的。

Although your son’s experiences may clearly suggest bullying, believe it or not, it may take your discussion to allow your son the insight he needs to acknowledge what has been occurring.
尽管你儿子的经历很可能昭示着他受了侮辱,不管你是否相信,都需要你和儿子讨论一下,帮助儿子领悟到他需要承认那些已经发生的事情。

这样也可以有助于和那些经常跟你儿子互动的其他成年人交流。这些成年人可以包括老师们、教练、儿子在学校的辅导员、同学的家长,但也不一就局限在这些人中,甚至是校车司机都是处在最好的位置,可以提供信息,告诉你他们真实地发生了什么事情。

仅仅是因为“男生一定要有男生的样子”,但这并不意味着为了随大流,任何孩子都应该遭受羞耻和尴尬。当我们对孩子清晰地定义了羞辱的意思时,我们也要提供重要的行为观点,不仅是希望他们接受,还期望他们做些什么。




作者: 津巴特别多    时间: 2015-4-15 13:46
沟通是件好事情{:soso_e163:}
作者: 范小成    时间: 2015-4-16 09:29
理解万岁
作者: 喵呜    时间: 2015-4-24 12:09
赞赞赞赞
作者: 范小成    时间: 2015-4-27 11:00
{:soso_e113:}{:soso_e113:}{:soso_e113:}
作者: 沉默者    时间: 2018-10-24 09:46
谢谢分享
作者: yaoyao8896    时间: 2021-2-5 19:11
谢谢分享




欢迎光临 心理老师大本营 (https://www.xinlilaoshi.com/) Powered by Discuz! X3.1