Brits sweltering through the UK's longest heatwave since 1976 have taken to Twitter in a panic as they desperately seek out fans to keep them cool.
今年夏天,英国遭遇了自1976年以来最大的热浪,推特上也陷入一片恐慌,大家想尽一切**法**风扇给自己降温。
The mercury is set to soar to 33℃ recently, but those hoping for the relief of some cool air have been left frustrated with some complaining of entire towns across the cou**y being sold out of fans.
近日,英国的温度将达到33摄氏度,而那些希望吹吹凉风的人们非常沮丧,一些人抱怨说全英国的风扇都**光了。
** commenter reported that fans were completely sold out in Chelmsford; James Lund from Leeds said he couldn't find a fan for his grandmother, and a Lincoln resident also reported that shelves were bare.
一位网友说,切姆斯福德已经**不到风扇了。来自利兹的詹姆斯隆德说,他想给祖母**个风扇却**不到。林肯一位居民也说当地风扇已经**一空。
Amy Brunsdon from Re**g tried B&Q, Screwfix, Currys and B&M before finally having success at AO.com, which yesterday had its biggest day ever in sales of cooling and air treatment products, with sales up 382 percent week-on-week.
来自雷丁的艾米布朗斯顿跑遍了B&Q、Screwfix、Currys和B&M,终于在AO.com**抢到一个风扇。昨天,这家**的冷却及空气**产品销量达到有史以来的最高,与上周相比增长了382%。
Meanwhile, Jamie Conner from Cottingham, East Riding of Yorkshire also complained that there were no fans to be had.
与此同时,来自约克郡东赖丁的詹姆斯康纳也抱怨说,想**个风扇都**不到。
** Twitter user advised followers to try Poundstretcher, as it was the only place she'd found in Folkest**, Kent that wasn't sold out.
一位推特用户**粉丝们去Poundstretcher**,这是她所发现的肯特郡福克斯顿唯一一家还有风扇**的商店。
Yesterday, John Lewis said sales of electrical cooling products were up 315% week-on-week as weather forecasts showed no relief from the high temperatures for at least a fortnight.
昨天,英国百货商店约翰路易斯表示,制冷电器产品的销量与上周相比上涨了315%,天气预报称,这种高温天气至少还要持续两周。
Pharmacy chain Superdrug said it had reordered stocks of its mini fans after they sold out.
药妆连锁店超级药房表示,在迷你风扇**罄之后,已经补充了库存。
Amazon.co.uk said it had seen a 2,100% month-on-month increase in sales of air cooling items such as fans and a 650% month-on-month rise on some swimming pools.
英国****表示,风扇等制冷产品的销量与上月相比上涨了2100%,泳池用品销量与上月相比上涨了650%。
AO.com Purchasing Director, Paul Whyte said, 'We've enjoyed a great summer of sport and now the weather is playing ball too.
AO.com**采购总监保罗怀特说:“我们已经享受到了体育之夏,如今天气也**始成为主场了。”
'As temperatures continue to soar we've seen our customers investing in fans and air conditioning units for them to use to stay cool, not only during this summer's heatwave but for any other future unpredictable weather'.
“随着气温持续升高,顾客纷纷购**风扇和空调来降温,不仅仅是用在今年的酷暑,今后再出现这样变化莫测的高温天气都可以使用。”