1. Sting
这个词大家都知道,可以表示“刺”,也指“刺痛”,跟“扎心”的“扎”感觉也是蛮配的。
例:His words stung her.
他的话刺痛了她。
2. Hurt
这个词小伙伴们更是再熟悉不过了,可是你们会想着要用吗?这里表示“使痛心”、“使受伤”,形容被别人深深伤害到也还挺合适的~
例:I was deeply hurt by their refusal to help.
他们不肯帮忙,这一点深深伤害了我。
3. Cut sb to the quick
The quick指的是手指甲盖或脚趾甲盖下面那块肉,要不是有指甲护着,戳一下准疼。要是被切到简直疼得不要不要的了~ 所以这个短语指的就是“触及要害”、“刺到痛处”。
例:Your heartless comments cut me to the quick.
你那番**心的话深深刺痛到了我。
4. Tear sb's heart out
这个短语表示把心撕碎,扎心程度不亚于撕心裂肺。
例:The thought of those poor, hungry children is tearing my heart out.
一想到那些贫穷饥饿的**们,我就心碎了。
1. get a move on
这里的move 是个名词,前面的a不能少哦 ~表示赶紧**,快点儿走,都可以用到这个短语。
例:If we get a move on,we'll arrive there before the store closes.
如果我们现在赶紧走,我们就会在那间店关门前到达那儿。
2. jump to it
这是要“跳到某件事”上?咋感觉皮皮虾都要飞起来了?这个短语的意思是“赶紧**”。
例:Don't waste time, just jump to it!
不要浪费时间了,赶紧的!
3. snap to it
Snap大家比较熟悉的意思是“快照”,咔嚓一下就能搞定。这个短语也和快有关,表示“快干”。
例:Buddy, Snap to it, we haven't got any time to waste.
哥们儿,赶紧**始干吧,我们没有时间了。
4. shake a leg
不管是N多腿儿的皮皮虾,还是两条腿儿的人类,你都可以用“抖腿”这个词来催他**起来~
例:Shake a leg , the train won't wait .
赶紧的,火车不会等人。
5. get cracking
表示赶紧**,立即**始**,快点;
例:Come on ,get cracking! we have to finish this work on time.
赶紧的,**起来,我们必须按时完成这项任务 。
6. dash away
飞快的离**,快走;
例:I'm already late for the meeting, I must dash away now.
**会已经迟到了,我得赶紧走了。
7. haul ass
这个词组是美国俚语,用作动词,意思是动身,立即**。
例:We'd better haul ass, it's a long way to go.
我们最好赶快动身,还有好长的路要走呢。
三、你有freestyle吗?
出处:2017年,一档音乐选秀节目《中国有嘻哈》迅速火爆,其中担任导师的吴亦凡在节目中三番五次询问选手:“你有freestyle吗?”一夜之间“freestyle”爆红网络。
注释:freestyle,一般指即兴的、随性的、随意的发挥。例如HIPHOP说唱中的freestyle就是即兴说唱的意思。
英文其实很简单,就是:Do you have freestyle?
四、怼
出处:《真正男子汉》第二季某一集中,班长教学:小怼小进步,大怼大进步,不怼不进步。很多人都觉得这个词非常有趣,在网络上流传**来。
注释:这是一个会意字,对,相持也,意为互相对峙,底下加“心”,表示心里抵触,对抗。引申为怨恨,故而怼之。
自从《中国有嘻哈》热播之后,终于找到了答案:diss,例句:今天**会,他diss我报告**得不专业。
例句:He believes that his records speak for themselves and ignores those who diss him.
他相信他的记录会说明一切,并不理会那些对他不敬的人。