标题: 资讯:电视剧《人民的名义》原版小说脱销(中英文) [打印本页] 作者: Emma 时间: 2017-4-24 14:44 标题: 资讯:电视剧《人民的名义》原版小说脱销(中英文)
[attach]13868[/attach]
The novel behind the popular television drama In the Name of People has sold out in bookstores, both online and hard copies, around the nation.
最近正在热播的反腐大剧《人民的名义》引发了同名小说热销。该书的印刷版和电子版在全国各地的实体书店、网络书城都销售一空。
According to Douban, a major Chinese arts and culture portal, the selling of the novel ranks the first both on China's largest online bookstore dangdang.com and leading e-commerce operator jd.com. The kindle version of the book has also been a hit seller on amazon.cn.
据国内知名文艺门户网站《豆瓣》统计,小说《人民的名义》在国内最大的网上书店——当当网和国内领衔电商运营——京东平台销量第一。小说的kindle版在亚马逊网站畅销。
Now, the book is only open to booking on dangdang.com and jd.com. On amazon.cn, the paper copy is available but can only arrive after April 16.
现在,这本小说在当当网和京东上只能预定。在亚马逊网站,纸质版小说4月16日以后才到货。
Written by Zhou Meisen and published in January, the 54-chapter novel focuses on Chinese politics and officialdom in the ongoing campaign against corruption.
《人民的名义》于2017年1月出版,作者周梅森,全书共54章。主要描写反映中国政治和官场持续开展反腐斗争。
Before the release of the TV series on March 28, the drama adaptation has been staged at the Poly Theatre in Beijing on March 8-11.
这部电视剧在3月28日上映前(3.8-3.11),改编的话剧就已经在北京保利剧院演出了。
Audiences to the television version that c**ists of 55 episodes, have been drawn to watch the series by the tension, drama and struggle of characters featured. Since the TV adaption has been a slow release, many viewers have bought a copy of the original book to get ahead.
这部电视剧一共55集,剧情紧张、悬念迭起、剧中人物斗争刻画鲜明,观众们沉迷其中不能自拔。很多观众觉得改编的电视剧播出节奏太慢,等不及,直接购买原版小说先睹为快。
Yet those who haven't got the book may find it difficult to buy the paper copy at present. And popularity of the book is beyond many sellers' expectation.
现在还没买小说的人,你来晚啦!《人民的名义》太火了,火到脱销,很多卖家也出乎意料。
"We never thought the book would be so popular and didn't stock enough copies," said a book shop assistant, Chen Yan, who is based in a branch of Xinhua Bookstore in Shanghai. "And now buyers will have to wait."
上海新华书店某分店店员陈燕说:“我们没有想到这本书会这么火,没有足够的存货,现在买书的人都得等着(进货)。”
Chen went on to state the estimated time of the new stock, which should be around April 18.
陈还推测,这本书最近的到货时间大约在4月18日。
Followers can't wait turn to the digital version. On yuedu.163.com, an online reading platform, the book has been read by more than 170 million people and had 2,000 reviews.
等不及的追剧者们开始转向电子版小说。网易在线阅读平台yuedu.163.com显示,这本小说的电子版阅读量已经超过1.7亿,并有2000多条回复。
According to Baidu Index, a majority of readers are aged between 25 and 39, and those aged 30 to 39 cover 51 percent of the readership.
百度指数统计,大部分读者年龄在25-39岁之间,其中30-39岁的读者占51%。
So far, In the Name of People has received 7.5 points out of 10 points on Douban and 6 points out of 10 on yuedu.163.com; the TV adaption has received 8.6 points out of 10 on Douban.
截至目前,小说《人民的名义》在豆瓣评分7.5,yuedu.163评分6分。改编电视剧在豆瓣评分8.6。
"The book has 300,000 words and the TV script 600,000 words. To people who are following the TV series, I personally advise you not to read the book. There are too many stereotyped characters in it. I think the TV adaption is more interesting," a Douban user Li Xiaobu commented.
豆瓣用户李小布评论:“小说30万字,电视剧本有60万字。我想告诉各位追剧的人,建议你们不要看小说。小说里有太多刻板的人物形象了,相比之下,还是改编的电视剧更好看。”