The move came after lengthy efforts from freedom of information advocates and a lawsuit against the CIA.
此次公开是因为要求信息公开透明人士的长期努力和一起对中情局的诉讼。
The agency published the roughly 930,000 documents that make up the CIA Records Search Tool (Crest) on Tuesday.
该机构17日公开了中情局纪录查询工具Crest中的约93万份文件。
While much of the information has been technically publicly available since the mid-1990s, it has been very difficult to access.
虽然严格来讲大部分信息已经在上世纪90年代中期公之于众,但是这些信息一直都很难获取。
The records were only available on four physical computers located in the back of a library at the National Archives in Maryland, between 09:00 and 16:30 each day.
人们只能在每天9点到16点半之间,在马里兰州国家档案馆图书馆后的四台计算机上查询这些文件。
"Previously, in order to directly access Crest, a researcher was required to visit the National Archives at College Park, Maryland," according to the program's webpage. "CIA recognized that such visits were inconvenient and presented an obstacle to many researchers."
据Crest网站称,“为了直接访问Crest,研究人员此前需要前往马里兰大学帕克分校的国家档案馆。中情局承认这样的访问方式十分不便,给许多研究者带来了障碍。”
The Crest database features a wide range of different files, including former secretary of state Henry Kissinger's papers, and documents on Nazi war crimes. The collection also has files on UFOs, recipes for invisible ink and reports on research into telepathy.
Crest数据库中包含大量不同类型的文件,如前国务卿亨利•基辛格的论文、关于纳粹战争罪行的文件等。档案中还涉及UFO、隐形墨水配方以及心灵感应研究报告等相关资料。
This research included the Stargate Project, an initiative to investigate the possibilities of telepathy for intelligence use. A 1995 review of the research concluded it was "unclear whether the existence of a paranormal phenomenon, remote viewing, has been demonstrated".
心灵感应研究中的“星门计划”是为了探索将传心术应用于情报工作的可能性。一份1995年的研究成果综述总结称“尚不清楚千里眼这种超自然现象的存在是否得到证实。”
The CIA also kept files and documents on media organizations and individual reporters. A letter attached to a photocopy of a Mother Jones article from 1978 describes the newsmagazine as a "locally-produced scandal sheet published by a dissident group". The author and the recipient of the letter have been redacted from the files.
中情局还保存了媒体机构和记者个人的文件档案。《琼斯母亲》杂志1978年的一篇文章的复印件上附有一份信函,信中将该新闻杂志称为“由异议团体出版的地方花边新闻杂志”。文件中的写信人和收信人已经被修改。
An internal CIA letter notes the appointment of Carl Bernstein, one of the reporters who exposed the Watergate scandal, as the Washington program manager for ABC. The sender of the letter notes his desire to "find out what kind of person he is". Crest includes dozens of documents related to Bob Woodward, the other half of the team that reported on Watergate, and a brief 1985 note expresses concern about Woodward's future reporting: "I learned from CIA source that Washingt Post's Watergate reporter, has cast evil eye on CIA chief Bill Casey," the note reads. "Woodward is questioning everyone who ever knew Casey."
一封中情局内部信函提到卡尔•伯恩斯坦被任命为ABC电视台华盛顿项目经理,他是揭露水门事件的记者之一。寄信人写道伯恩斯坦非常渴望“了解尼克松是个什么样的人”。鲍勃•伍德沃德是水门事件报道团队中的另一位,Crest中有许多关于他的文件。1985年的一份简要说明透出了对伍德沃德未来报道的担忧:“我从中情局的情报来源获悉,《华盛顿邮报》的水门事件报道者鲍勃•伍德沃德已经盯上了中情局局长比尔•卡西。伍德沃德正在采访所有认识卡西的人。”
Woodward published a book about Casey's time as director of central intelligence in 1987.
1987年,伍德沃德出版了一本关于卡西任职中情局局长的书。
The Castro document includes a partial transcript of a 1977 transcript between Barbara Walters and Fidel Castro in which she asked Castro whether he had "proof" of the CIA's last attempt to assassinate him. The transcript was sent to Adm. Stansfield Turner, the CIA director at the time, by a public affairs official at the agency with a note highlighting all references to CIA.
卡斯特罗文件中包含了1977年芭芭拉•沃尔兹对卡斯特罗采访的部分手稿,她问卡斯特罗是否有中情局上最近一次企图暗杀他的“证据”。一名中情局公共事务官员将一份标注了所有涉及中情局内容的笔记交给了当时的中情局局长、海军上将斯坦福•特纳。
A non-profit freedom of information group, MuckRock, sued the CIA to force it to upload the collection, in a process which took more than two years.
非营利信息机构MuckRock经过两年多的诉讼,迫使中情局上传这些档案。
In November, the CIA announced it would publish the material, and the entire declassified CREST archive is now available on the CIA Library website.
中情局去年11月宣布将公布这些材料,而现在Crest的所有解密档案都可以在中情局图书馆网站上查询了。
作者: 凡尘荼靡 时间: 2017-1-24 13:28
谢谢分享作者: Emma 时间: 2017-1-25 13:22